Стандартные условия обслуживания

Ограничение ответственности

После размещения заказа и получения подтверждения о согласии с нашими условиями работы (оплаты работы), лицо считается связанным положениями договора о предоставлении услуг (см. ниже).

Если лицо отменяет заказ на перевод после согласия с нашими условиями, оплате подлежит полная сумма за весь объем работы. Обратите внимание, что, размещая заказ в компанию «The Native Translator», заказчик принимает настоящие условия и положения договора о предоставлении услуг.

Договор о предоставлении услуг

Авторское право на исходный текст

Компания «The Native Translator» принимает от Клиента заказы, основываясь на понимании факта, что подобное сотрудничество считается конфиденциальным и не включает третьих лиц. Компания «The Native Translator» имеет право в отдельных случаях привлекать к работе внештатных переводчиков. Однако в таких случаях переводчики обязаны подписать соглашение о конфиденциальности в отношении выполняемой работы.

Во всех случаях Клиент обязуется освободить от ответственности компанию «The Native Translator» за любые претензии, возникающие в связи с нарушением авторских прав и/или прав на перевод, и иных подобных прав, а также от судебных исков, включая такие, которые могут возникать между лицами в связи с содержанием исходного текста или перевода.

Тарифы, ценовое предложение

Ценовое предложение, предоставляемое «The Native Translator», имеет обязательную силу. При этом какие-либо дополнительные наценки не начисляются, если только Клиент не заказывает дополнительные услуги после получения первого ценового предложения. Стоимость услуг по переводу отсканированных файлов .pdf / .tif высчитывается исходя из предполагаемого максимального количества слов, которые могут содержаться в отправленном нам файле.

Предоставление перевода, оплата

Дата/время предоставления перевода, согласованная между компанией «The Native Translator» и Клиентом, имеет обязательную силу только после ознакомления компании с окончательным текстом для перевода и может корректироваться в виду изменений, которые Клиент может вносить в исходный текст. 

Оплата услуг «The Native Translator» должна быть произведена в полном объеме до начала работы, если иное не предусмотрено в отдельном договоре. В случае выполнения больших объемов перевода, компания «The Native Translator» имеет право предложить иные условия оплаты, например, регулярная поэтапная оплата.

Авторское право на перевод

При переводе любых документов, включая рекламные материалы, используемые в торгово-промышленной деятельности, в качестве стандартной деловой практики принимается положение, что перечисление оплаты за работу на счет компании «The Native Translator» автоматически передает Клиенту на неограниченный срок все права на текст, включая авторские права и право на внесение изменений. Компания «The Native Translator» обязуется не предъявлять претензии Клиенту в отношении переведенного текста, если иное не согласовано в письменном виде.

Конфиденциальность и сохранность документов Клиента 

Компания «The Native Translator» гарантирует абсолютное неразглашение информации, содержащейся в исходных текстах Клиента или переведенных текстах, третьим лицам без ясно выраженного согласия Клиента. 

Компания «The Native Translator» несет ответственность за сохранность исходных текстов и переводов Клиента, включая все экземпляры таких текстов, при условии что такие тексты находятся у компании «The Native Translator», а также гарантирует надежность их удаления."

Отмена заказа

В случае согласия на выполнение работы и последующей отмены своего заказа, Клиент обязан либо оплатить компании «The Native Translator» сумму, пропорциональную выполненной к тому моменту работе (пропорционально общей сумме, назначенной до начала работы), а также сумму, начисляемую за определенное время, потраченное до начала работы на взаимодействие с Клиентом и переводчиком, либо оплатить компании «The Native Translator» компенсацию, размер которой устанавливается до договоренности сторон. Готовая работа отправляется Клиенту только после получения оплаты.

Ограничение ответственности

Компания «The Native Translator» ни при каких условиях не несет ответственность за любой прямой, косвенный, случайный, фактический или последующий ущерб, а также за ущерб в связи с упущенной выгодой, снижением дохода, утрате данных или утрате возможности эксплуатации.

Oсвобождение от ответственности

Вы соглашаетесь оградить, освобождать от ответственности и обезопасить компанию «The Native Translator», ее руководство, сотрудников и агентов, от любых претензий, включая обоснованную оплату услуг юридических консультантов, возникающую в связи с вашим доступом к услугам нашей компании и их пользованием.

Регулирующее законодательство

Все действия в отношении доступа к сайту и пользования им регулируются федеральным законодательством Канады или законами провинции Новая Шотландия (Канада). Любые правовые и процессуальные действия в связи с доступом к сайту и пользования им разбираются в провинциальном или федеральном суде г. Галифакс (Канада) или в других городах провинции Новая Шотландия. Клиент и компания «The Native Translator» соглашаются подчиниться юрисдикции указанных судов в любых правовых и процессуальных действиях, а также принимают данное место рассмотрения споров.

Претензии и споры

Любые рекламации в отношении проделанной работы должны быть заявлены Клиентом компании «The Native Translator» (или наоборот) не позднее 30 дней от даты получения перевода.

Узнайте цену!

Примеры заверенного перевода

Примеры заверенного перевода

What a team, you have done a fantastic job!

Ahmad Hammoud, Managing Director, Nuance Media, Dubai, AE

For questions please call: +1 312 646 6028

Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам по тел.: +41 4350 82998