Trustpilot TrustScore 4.8

Заказ переводов онлайн круглосуточно

Загрузите документ или текст и разместите здесь свой заказ.

Требуется индивидуальная помощь или консультация?

Пришлите нам электронное письмо, и мы будем рады помочь вам.

Стандарт ISO 17100 — это показатель качества

Агентство онлайн-переводов, сертифицированное по стандарту ISO

В стандарте ISO 17100 представлены правила сертификации, касающиеся сферы переводов. Этот стандарт заменяет стандарт EN-15038, представляющий собой первую попытку установления норм качества в нерегулируемой сфере переводов. Глобализация и значительный приток иммигрантов в страны Западной Европы привели к настоятельной необходимости увеличения объема переводов, что повлекло за собой насущную потребность в переводчиках и агентствах переводов. Быстрое расширение объема услуг редко сопровождается сохранением качества, что также применимо к сфере переводов. Необходимость сертификации, требуемой не только для регулирования, но и поддержания качества переводов, стала очевидной, и в 2015 г. был опубликован стандарт ISO 17100. Компания The Native Translator стала седьмым агентством переводов в Европе, сертифицированным в соответствии с новым стандартом. К сожалению, большое число агентств переводов приняли решение не проходить сертификацию, возможно, из-за предъявляемых требований или связанных с сертификацией затрат. Представители некоторых агентств утверждают, что они «выполняют требования стандарта или прошли регистрацию», однако очевидно, что это не то же самое, что прохождение сертификации.

Какие требования предъявляются к агентству переводов, сертифицированному по стандарту ISO 17100?

Во многих аспектах стандарт ISO 17100 соответствует более известному стандарту ISO 9000. В то время как стандарт ISO 9000 имеет общий характер, в ISO 17100 очень детально представлены требования к процессу перевода. Эти требования охватывают все этапы от выбора переводчика для конкретной задачи до обеспечения соответствия общей квалификации переводчика требованиям по корректуре и редактированию.

Агентство переводов, сертифицированное по стандарту ISO 14001 на соответствие экологическим требованиям

Компания The Native Translator — агентство переводов, строго соблюдающее экологические требования, являющееся углеродно-нейтральным и соответствующее требованиям экологического стандарта ISO 14001. Как указано выше, существует определенное различие между выполнением положений стандарта и сертифицированием согласно стандарту, и мы надеемся, что вскоре наша компания сможет объявить, что не только обеспечивает соответствие стандарту ISO 14001, но также сертифицирована в соответствии с этим экологическим стандартом.

Мы обеспечиваем защиту и конфиденциальность ваших данных в соответствии со стандартом ISO 27000

В последнем годовом отчете Службы безопасности Швеции приведено несколько примеров того, насколько повысился уровень угроз для бизнеса. Этот отчет содержит информацию об уровне угроз и повышении требований со стороны органов власти, выраженном в форме Общего регламента защиты персональных данных (GDPR) и других документов, что обуславливает необходимость пересмотра процедур обращения с конфиденциальной информацией. Компания The Native Translator выполняет положения стандарта ISO 27000, и это означает, что мы обращаемся с вашими данными в соответствии с требованиями.

Эти компании уверены в качестве наших переводов!

<
>